end-to-end approach

Portuguese translation: abordagem holística

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end-to-end approach
Portuguese translation:abordagem holística
Entered by: Melissa Harkin, CT

21:07 Oct 7, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / end-to-end approach
English term or phrase: end-to-end approach
Risk Management
We adopt an end-to-end approach to risk management, using our Enterprise Wide Risk Management Framework (EWRMF) to identify, understand and manage risk.
Integrating the framework into business practices, processes and functional responsibilities helps us deliver corporate objectives and provide greater certainty and confidence to our shareholders.
Melissa Harkin, CT
United States
Local time: 22:39
abordagem holística
Explanation:
Diria assim em PT(PT), espero que seja útil...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:39
Grading comment
Teresa, eu prefiro a sua sugestão, acho que é a mais correta e de melhor estilo linguístico; mas o cliente prefiriu ir com o contexto de abordagem ponta a ponta. Obrigada pela ajuda.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3abordagem holística
Maria Teresa Borges de Almeida
3abordagem de ponta a ponta
Clauwolf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
abordagem holística


Explanation:
Diria assim em PT(PT), espero que seja útil...


Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 111
Grading comment
Teresa, eu prefiro a sua sugestão, acho que é a mais correta e de melhor estilo linguístico; mas o cliente prefiriu ir com o contexto de abordagem ponta a ponta. Obrigada pela ajuda.
Notes to answerer
Asker: Teresa, eu prefiro a sua sugestão, mas o cliente prefiriu ir com o contexto de abordagem ponta a ponta. Obrigada pela ajuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
4 mins
  -> Obrigada, Paulinho!

agree  Catarina Lopes
1 hr
  -> Obrigada, Ana!

agree  MonicaVFreit (X)
1 day 16 hrs
  -> Obrigada, Mónica!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abordagem de ponta a ponta


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search