GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:35 Oct 1, 2003 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lars Finsen Local time: 01:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kaste/slynge ut farlige fragmenter/prosjektiler |
| ||
4 | støteffekt / kasteeffekt |
| ||
3 | utslyngende effekt |
|
støteffekt / kasteeffekt Explanation: Jeg vet ikke hva dette derier seg om, men kunne foreslå støteffekt eller kasteeffekt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
utslyngende effekt Explanation: Har ikke sett dette før, men går ut fra at det beskriver brannens art. Du kan like godt bruke prosjektileffekt, men du bør kanskje sjekke med brannfolk. HMS datablad, går jeg ut fra. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kaste/slynge ut farlige fragmenter/prosjektiler Explanation: Alvorlig eksplosjonsfare ved ild, støt eller friksjon. Kan kaste/slynge ut farlige fragmenter/prosjektiler. Noen (kombinerte) forslag til formulering i klart språk som unngår 'prosjektileffekt' og andre tåkete uttrykk. Klart språk i datablad kan forebygge personskader. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.