07:50 Oct 3, 2013 |
German to Swedish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Kundbrev | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Gustavsson Local time: 20:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | X-stad / Y-gatan |
| ||
4 | Exempelstad/Exempelgatan |
| ||
4 | Storstad/Storgatan |
|
Exempelstad/Exempelgatan Explanation: Jag har använt Exempelsson för Mustermann, jag tror det är begripligt även om det är en egen uppfinning. En annan möjlighet är Xstad/Xgatan. Annars är ditt förslag om hakparenteser en god möjlighet beroende på sammanhang. Reference: http://se.search.yahoo.com/search?p=xstad&ei=UTF-8&fr=moz35 Reference: http://se.search.yahoo.com/search?p=exempelstad&ei=UTF-8&fr=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
X-stad / Y-gatan Explanation: ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Storstad/Storgatan Explanation: brukar jag skriva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.