full product labeling

Portuguese translation: rotulação/rotulagem completa do produto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full product labeling
Portuguese translation:rotulação/rotulagem completa do produto
Entered by: Marlene Curtis

23:03 Sep 30, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: full product labeling
A list of the adverse effects can be found in the full XXXXXXX product labeling for each country where it is approved.
alenica
Brazil
Local time: 04:21
rotulação/rotulagem completa do produto
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/other/266145...

Regulamentação de rótulos para transgênicos entra em vigor - Akatu
www.akatu.org.br › Cadeias Produtivas‎
Translate this page
A União Européia (UE) exige, a partir de 18 de abril, a rotulagem completa de todos os produtos fabricados a partir de OGMs, mesmo nos casos em que não é ...

http://www.akatu.org.br/Temas/Cadeias-Produtivas/Posts/Regul...
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 03:21
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2na documentação completa do produto
Mariana Moreira
4bula completa do produto
Teresa Freixinho
4rotulação/rotulagem completa do produto
Marlene Curtis


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
na documentação completa do produto


Explanation:
presumo que não se refira apenas ao rótulo, mas inclua a bula entre outros documentos

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 08:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 726

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
7 hrs
  -> Itineuropa, obrigada

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
  -> Teresa, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bula completa do produto


Explanation:
Creio que "bula" é mais apropriado para um produto da área farmacêutica, como parece ser o caso em comento.

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rotulação/rotulagem completa do produto


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/other/266145...

Regulamentação de rótulos para transgênicos entra em vigor - Akatu
www.akatu.org.br › Cadeias Produtivas‎
Translate this page
A União Européia (UE) exige, a partir de 18 de abril, a rotulagem completa de todos os produtos fabricados a partir de OGMs, mesmo nos casos em que não é ...

http://www.akatu.org.br/Temas/Cadeias-Produtivas/Posts/Regul...

Marlene Curtis
United States
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1484
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search