low-closure force gaskets

Czech translation: těsnění vyžadující nízkou uzavírací sílu/přítlak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low-closure force gaskets
Czech translation:těsnění vyžadující nízkou uzavírací sílu/přítlak
Entered by: Pavel Prudký

13:47 Sep 30, 2013
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / sealing, gasket
English term or phrase: low-closure force gaskets
kontexty viz http://jdem.cz/7uwd8
Děkuji předem
Pavel Prudký
těsnění vyžadující nízkou uzavírací sílu/přítlak
Explanation:
Asi podle tohoto, jelikož uvádějí closure force v jednotce lb./in., spíše ten přítlak

Stringent shielding and mechanical performance requirements of commercial electronic enclosures are said to be satisfied with the Soft-Shield 5000 line of low-closure force EMI gaskets. Compliant with 94V-O flammability requirements, the gaskets consist of an electrically conductive fabric jacket over soft urethane foam and require less than 1 lb./in. closure force to achieve 40% deflection.
Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 13:04
Grading comment
děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3těsnění vyžadující nízkou uzavírací sílu/přítlak
Ales Horak


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
těsnění vyžadující nízkou uzavírací sílu/přítlak


Explanation:
Asi podle tohoto, jelikož uvádějí closure force v jednotce lb./in., spíše ten přítlak

Stringent shielding and mechanical performance requirements of commercial electronic enclosures are said to be satisfied with the Soft-Shield 5000 line of low-closure force EMI gaskets. Compliant with 94V-O flammability requirements, the gaskets consist of an electrically conductive fabric jacket over soft urethane foam and require less than 1 lb./in. closure force to achieve 40% deflection.

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 13:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 32
Grading comment
děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search