07:09 Sep 30, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 00:42 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
общий смысл Explanation: хорошо подумать, во что могут вылиться эти возможности, разобрать все их возможные плюсы и минусы, риски, выгоды. Я это так понимаю. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
реализовать потенциал данных возможностей Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
понять, что могут дать эти возможности Explanation: попытаться понять, что могут дать эти возможности |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сполна (или: в полной мере) воспользоваться этими возможностями Explanation: Теперь (нам) предстоит напряженная работа над тем, чтобы сполна (или: в полной мере) воспользоваться этими возможностями. P.S. Наречие "сполна (в полной мере), на мой взгляд, передает оттенки смысла, заложенного в глаголе fill out. Имхо, как и обычно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.