...and pulled her flush against his body...

Portuguese translation: ...e puxou-a rente a seu corpo...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...and pulled her flush against his body...
Portuguese translation:...e puxou-a rente a seu corpo...
Entered by: edecastroalves

19:28 Sep 28, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Other / textos para blogs e e-boo
English term or phrase: ...and pulled her flush against his body...
... He wrapped his arms more tightly against her ....body, bringing those full, gorgeous breasts against his chest.
edecastroalves
...e puxou-a rente a seu corpo...
Explanation:
Entre muitos outros significados, "flush" significa rente, sem espaços, emparelhado, em nível, ...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2013-09-28 20:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, para uma tradução mais livre, menos "word for word", "...e colou seu corpo ao dele..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-28 21:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

Continuo com o meu entendimento da frase. Acho que a "asker" vai ter que decidir, baseada no contexto global. Anyway, é bom de vez em quando exercitarmos um pouco essas divergências. Todos ganhamos com isso. thanks!
Selected response from:

Roberto Mors
Brazil
Local time: 09:34
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2...e puxou-a rente a seu corpo...
Roberto Mors
4 +1...e puxou o rubor dela contra o seu corpo/e puxou seu rubor contra ele
Marlene Curtis


Discussion entries: 3





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
...e puxou-a rente a seu corpo...


Explanation:
Entre muitos outros significados, "flush" significa rente, sem espaços, emparelhado, em nível, ...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2013-09-28 20:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, para uma tradução mais livre, menos "word for word", "...e colou seu corpo ao dele..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-28 21:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

Continuo com o meu entendimento da frase. Acho que a "asker" vai ter que decidir, baseada no contexto global. Anyway, é bom de vez em quando exercitarmos um pouco essas divergências. Todos ganhamos com isso. thanks!

Roberto Mors
Brazil
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: 3


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marlene Curtis: Flush significa rente em um contexto técnico, o que não é exatamente o caso aqui (HER flush). Acho que você não entendeu o significado de "flush" no contexto.
26 mins
  -> O "her" aqui está ligado ao "pulled" (pulled her). Continuo preferindo a minha versão.

agree  T o b i a s: Why is it some native speakers of Portuguese get it and some, well, don't?
1 hr
  -> Thanks!

agree  airmailrpl: completely disagree with Marlene on this one
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...e puxou o rubor dela contra o seu corpo/e puxou seu rubor contra ele


Explanation:
Livro: e puxou seu rubor contra ele. Como sua - MultiAjuda
www.multiajuda.com.br › ... › A educação de Madeline‎
Translate this page
la e puxou seu rubor contra ele

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2013-09-29 00:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

hot flush

rubor quente

Babylon

Marlene Curtis
United States
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2943

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
1 hr
  -> Grata Paulinho!

agree  Catarina Lopes: ...e puxou seu rubor contra ele...
1 hr
  -> Grata!

disagree  airmailrpl: no way.. I am sorry that you do not understand the concept "to pull flush" see references above
3 hrs
  -> I think you didn't understand the context.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search