GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:47 Sep 18, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / ruptura de linha (LINE BREAK) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernandobn Brazil Local time: 21:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fechamento total;parada total;interrupção total |
| ||
2 | com o cárter (ou coletor) bloqueado |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pan blanked com o cárter (ou coletor) bloqueado Explanation: sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pan blanked fechamento total;parada total;interrupção total Explanation: A única alternativa que consigo pensar é: blanking = [ENG] 1. The closing off of flow through a liquid-containing process pipe by the insertion of solid disks at joints or unions; used during maintenance and repair work as a safety precaution. Also known as blinding. Dictionary of Engineering Trabalhar em linhas que foram feitas varreduras (pan sweep) para parar a mesma (blanking) para um reparo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.