üsste eine Position xxx hinzuzüglich angesetzt werden

English translation: it should/must include a "lost profit" clause

23:03 Sep 17, 2013
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: üsste eine Position xxx hinzuzüglich angesetzt werden
Kontext: ...wenn es zur Auflösung des Vertrags kommen würde, müsste eine Position „Entgangener Gewinn“ hinzuzüglich angesetzt werden.


Vielen Dank!

LG,
Anca Buzatu
Austria
Local time: 23:12
English translation:it should/must include a "lost profit" clause
Explanation:
I would say "should" but let's see what others have to say ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-18 00:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

and "additional"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-18 00:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

www.hg.org/article.asp?id=7442
The liquidated damages clause is the ancillary convention allowing the parties ... meaning that not only the damage actually caused but also the potential lost profit.
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 18:12
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2it should/must include a "lost profit" clause
David Hollywood


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
it should/must include a "lost profit" clause


Explanation:
I would say "should" but let's see what others have to say ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-18 00:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

and "additional"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-18 00:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

www.hg.org/article.asp?id=7442
The liquidated damages clause is the ancillary convention allowing the parties ... meaning that not only the damage actually caused but also the potential lost profit.

David Hollywood
Local time: 18:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 327
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manfred Walzer
5 hrs
  -> danke Manfred :)

agree  Hans-Jochen Trost: Definitely "should". Instead of "additional", I'd say "in addition" (or "additionally") but that may be splitting hair ...
22 hrs
  -> danke Hans-Jochen und Haarspalterei ist öfters nicht übel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search