GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:31 Sep 13, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / agicoltural machinery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Cherici Italy Local time: 11:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | involucro |
| ||
4 | rivestimento |
| ||
3 | custodia |
| ||
3 | che la riveste |
|
custodia Explanation: Direi così |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rivestimento Explanation: Il rivestimento della console. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
che la riveste Explanation: 'Wrap around' è un verbo e la 'console' ( pannello di controllo / terminale ) è il soggetto. Reference: http://it.bab.la/dizionario/inglese-italiano/wrap-around Reference: http://it.dicios.com/enit/console |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
involucro Explanation: mi pare la cosa più logica qui -------------------------------------------------- Note added at 3 days13 hrs (2013-09-17 05:34:23 GMT) -------------------------------------------------- per Mariagrazia che mi ha chieso spiegazioni: non capisco come, secondo te, wrap around potrebbe essere la voce verbale di un soggetto-pronome di 3a pers singolare che qui, peraltro, non c'è |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.