n'en prendront pas moins des décisions valables

German translation: anderer Formulierungsvorschlag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:n\'en prendront pas moins des décisions valables
German translation:anderer Formulierungsvorschlag
Entered by: WMOhlert

12:35 Sep 9, 2013
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Satzung / Elfenbeinküste
French term or phrase: n'en prendront pas moins des décisions valables
Si le ou les gérants ainsi révoqués, contestent en justice le motif de la révocation, le ou les gérants nommés en remplacement ***n'en prendront pas moins des décisions valables***.

Versuch:
Für den Fall, dass der oder die derart ihres Amtes enthobenen Geschäftsführer den Grund ihrer Amtsenthebung vor Gericht bestreiten, sind die Entscheidungen, die von dem oder den an ihrer Stelle bestellten Geschäftsführern getroffenen werden, ***deswegen nicht weniger gültig***

Habe ich das so richtig verstanden, oder ...???
WMOhlert
Germany
Local time: 21:12
anderer Formulierungsvorschlag
Explanation:
Für den Fall, dass der oder die derart ihres Amtes enthobenen Geschäftsführer den Grund ihrer Amtsenthebung vor Gericht bestreiten, sind die Entscheidungen, die von dem oder den an ihrer Stelle bestellten Geschäftsführern getroffenen werden, ***deswegen nicht weniger gültig*

Sollte der/die auf diese Weise des Amtes enthobene/n Geschäftsführer, den Grund der Amtserhebung vor Gericht bestreiten, so bleibt die Wirksamkeit von Entscheidungen, die von einem an dessen/deren Stelle bestellten Geschäftsführer getroffen werden, hiervon unberührt.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-09-09 12:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur:
das erste Komma kommt weg :-)
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 21:12
Grading comment
Danke Andrea! Zur Klarstellung: Andrea hat meinen Ü-Versuch unter "Erklärung" wiedergegeben und daraufhin ihre Fassung (sogenannte Lösung 2) eingestellt ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4anderer Formulierungsvorschlag
Andrea Hauer
4werden alle von ihm getroffenen Entscheidungen (nichtsdestoweniger) ihre Gütligkeit behalten
Pneuma21
3werden alle Entscheidungen gleichwohl wirksam (sein)
Andrew Bramhall


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
werden alle Entscheidungen gleichwohl wirksam (sein)


Explanation:
Werden alle Entscheidungen (nach Veränderungen des Personals) nichtsdestotrotz gleichwertig sein;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Das scheint es in der Tat zu treffen. Meine Version wäre dann: .... alle Entscheidungen ....... gleichwohl rechtmäßig wirksam.

Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
anderer Formulierungsvorschlag


Explanation:
Für den Fall, dass der oder die derart ihres Amtes enthobenen Geschäftsführer den Grund ihrer Amtsenthebung vor Gericht bestreiten, sind die Entscheidungen, die von dem oder den an ihrer Stelle bestellten Geschäftsführern getroffenen werden, ***deswegen nicht weniger gültig*

Sollte der/die auf diese Weise des Amtes enthobene/n Geschäftsführer, den Grund der Amtserhebung vor Gericht bestreiten, so bleibt die Wirksamkeit von Entscheidungen, die von einem an dessen/deren Stelle bestellten Geschäftsführer getroffen werden, hiervon unberührt.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-09-09 12:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur:
das erste Komma kommt weg :-)


Andrea Hauer
Germany
Local time: 21:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 74
Grading comment
Danke Andrea! Zur Klarstellung: Andrea hat meinen Ü-Versuch unter "Erklärung" wiedergegeben und daraufhin ihre Fassung (sogenannte Lösung 2) eingestellt ;-)
Notes to answerer
Asker: Super!!! Das ist es. Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: einen frohen Montag, die Damen!
3 mins
  -> dir auch, Gisela, merci :-)

agree  Alfred Satter: ich neige zu Lösung 2, mit Komma weg
4 hrs
  -> danke, Alfred, die "erste Lösung" war nur die Kopie der vorgeschlagenen Übersetzung :-)

agree  Claus Sprick: Lösung 2; Lösung 1 geht auch, aber dann statt "deswegen ..." besser: "dessen ungeachtet wirksam"
7 hrs

agree  OK-Trans: Bin auf für Lösung2
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
n\'en prendront pas moins des décisions valables
werden alle von ihm getroffenen Entscheidungen (nichtsdestoweniger) ihre Gütligkeit behalten


Explanation:
Das Gerichtsverfahren des früheren Geschäftsführers beeinträchigt in keinster Weise die Entscheidungen des neu bestellten Geschäftsführers.

Pneuma21
Local time: 21:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search