lightering

Slovak translation: prekladanie nákladu na menšie lode

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lightering
Slovak translation:prekladanie nákladu na menšie lode
Entered by: Pavel Lexa

12:08 Aug 31, 2013
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / naval cargo shipping
English term or phrase: lightering
Lightering involves discharging cargoes from large ships into smaller vessels that are more suited to enter the destination port.
zuzankaaa
Local time: 18:23
prekladanie nákladu na menšie lode
Explanation:
Asi to nepôjde inak, len opisom. Výraz je odvodený od slova lighter = prístavný nákladný čln
Lightering znamená prekladanie nákladu z veľkej lode na menšie (lighters), ktoré sa ľahšie dostanú do prístavu.
Selected response from:

Pavel Lexa
Slovakia
Local time: 18:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4prekladanie nákladu na menšie lode
Pavel Lexa
4prepravovanie (vlečniakom, riečnym člnom...)
Maria Chmelarova


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
prekladanie nákladu na menšie lode


Explanation:
Asi to nepôjde inak, len opisom. Výraz je odvodený od slova lighter = prístavný nákladný čln
Lightering znamená prekladanie nákladu z veľkej lode na menšie (lighters), ktoré sa ľahšie dostanú do prístavu.

Pavel Lexa
Slovakia
Local time: 18:23
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec
38 mins
  -> Vďaka Michal

agree  Vladimír Hoffman: Lode by som nahradil výrazom "plavidlá" (priamo hovoríš o prístavnom člne). Prekladanie je v poriadku, aj keď ja dávam prednosť výrazu prekládka (podľa vzoru nakládka, vykládka). Teda - Prekládka nákladu na menšie plavidlá.
9 hrs
  -> Vďaka, súhlas.

agree  Jana Jacková: http://emm-bahamas.com/lightering.html http://www.aet-tankers.com/operations/fleet-operations/light...
21 hrs
  -> Vďaka

agree  Slavomir BELIS
1 day 18 hrs
  -> Vďaka
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prepravovanie (vlečniakom, riečnym člnom...)


Explanation:
int.

Maria Chmelarova
Local time: 12:23
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search