"creeper car"

Spanish translation: un coche más lento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"creeper car\"
Spanish translation:un coche más lento
Entered by: Gabriel Aramburo Siegert

11:37 Aug 31, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Motocicletas - carreteras
English term or phrase: "creeper car"
El contexto es una descripción de una secuencia en la cual RALPH sigue, en moto, a un lento conductor en un "creeper car". Me gustaría saber qué significa creeper aplicado a las carreteras, y, obviamente, "creeper car." Muchas gracias.
Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 16:31
un coche más lento
Explanation:
Hola Gabriel. Es un anglicismo británico. En la industria automotriz se utiliza para referirse a un coche que circula a menor velocidad. Un saludo.
Selected response from:

Israel Garcia
Spain
Local time: 23:31
Grading comment
Te agradezco muchísimo, tech. Está buena para el glosario y mejor aún la aclaración de que es británico. Saludos desde Medellín.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2un coche más lento
Israel Garcia
3 -1cacharro decrépito
Marisa Raich


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
cacharro decrépito


Explanation:
Dado que "creeper" significa "viejo verde", "baboso", "pervertido", etc., creo que una posible interpretación sería "un cacharro decrépito". Pero mejor espera a otras opiniones, más documentadas que la mía. Suerte.

Marisa Raich
Spain
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  teju: Creep es viejo verde. Esto puede ser una referencia a algún personaje de una películo o algo así.
54 mins
  -> También podría ser. Gracias por tu aporte.

disagree  jfmorice: Es una "camilla" para deslizarse debajo de los carros para reparaciones
1 hr
  -> No, en este contexto éste no es el significado. Lamento discrepar.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
un coche más lento


Explanation:
Hola Gabriel. Es un anglicismo británico. En la industria automotriz se utiliza para referirse a un coche que circula a menor velocidad. Un saludo.

Israel Garcia
Spain
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Te agradezco muchísimo, tech. Está buena para el glosario y mejor aún la aclaración de que es británico. Saludos desde Medellín.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisa Raich: Gracias, Gabriel, ya sé una cosa más que ignoraba. Un saludo.
15 mins
  -> ;) thanks!!!

agree  teju: Claro! con razón no se usa mucho en EE.UU. Viene del verbo to creep. Serán parecidos a los que llamábamos "domingueros"?
4 hrs
  -> Gracias teju, jaja pues sí, algunos domigueros hay que son muy "creepies"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search