23:16 Aug 28, 2013 |
German to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Materialtechnologie | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. Slovakia Local time: 13:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | postupy využívajúce pece |
| ||
3 | Tepelné spracovanie v peciach |
|
Tepelné spracovanie v peciach Explanation: Mozete to aj opisne: ''procesy súvisiace s tepelným spracovanim v peciach''. Ak chcete konkrétnejšie ''vypaľovacie/sušiace'' procesy (podľa potreby). Možno 'vypaľovacie/sušiace' procesy je lepší preklad, ale IMO je už príliš vzdialený prekladanému termínu. Môze sa tu jednat o takéto typy zariadení: https://www.zlw-ima.rwth-aachen.de/micro/htm/download/Downlo... Kedze sa tu jedná o Dünnbeschichtung, teda nejake filmy, plasty, DPS. V týchto zariadeniach sa sušia a vypaľujú. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-08-29 00:46:09 GMT) -------------------------------------------------- Pec je na strane 17 a 18 PDF suboru |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
postupy využívajúce pece Explanation: ja by som sa toho chopil takto: :-) Celý odsek by potom znel: Vývoj procesov a zariadení pre postupy využívajúce pece, halogénové lampy atď... -------------------------------------------------- Note added at 2 days16 hrs (2013-08-31 15:38:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dakujem Milan! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.