нескаран

English translation: not in dispute

17:18 Aug 26, 2013
Macedonian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Interrogation of a witness/Court of First Instance/Minutes
Macedonian term or phrase: нескаран
Однос спрема обвинетиот: несроден, нескаран
(not in a conflict?)
Jasna Trandafilovska
Local time: 11:37
English translation:not in dispute
Explanation:
Претпоставувам сака да каже дека нема никаков спор/кавга меѓу сведокот и обвинетиот што значи дека сведокот е непристрасен во својата изјава.
Selected response from:

Natasa Kolekevska-Georgievska
Local time: 10:37
Grading comment
Фала многу!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2not in dispute
Natasa Kolekevska-Georgievska
4on good terms / not on bad terms
Ekaterina Kroumova
3not in quarrel
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not in quarrel


Explanation:
Можеби, како идеа.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 10:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
not in dispute


Explanation:
Претпоставувам сака да каже дека нема никаков спор/кавга меѓу сведокот и обвинетиот што значи дека сведокот е непристрасен во својата изјава.

Natasa Kolekevska-Georgievska
Local time: 10:37
Specializes in field
Native speaker of: Macedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Фала многу!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Kroumova
17 mins

agree  Maja_K
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on good terms / not on bad terms


Explanation:
Сè зависи од контекстот, мора ли да биде во негативна форма?

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search