soil disturbance

Hungarian translation: talajművelés, talajforgatás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soil disturbance
Hungarian translation:talajművelés, talajforgatás
Entered by: Virág-Lilla Rácz

14:57 Aug 24, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / talajművelés
English term or phrase: soil disturbance
Szántáshoz használt mezőgazdasági gépek alkatrészeinek leírása:

Featuring the same low *soil disturbance* feature, XY products are available in ... with ... thickness.
XY sweeps feature a flanged stem and higher crown and wing-lift for greater *soil disturbance*.

Valaki "alacsony talajzavarásnak" és "nagyobb talajzavarásnak" fordította, de nekem ez túl szó szerintinek tűnik, és a Google találat is nagyon kevés. Nincs erre egy másik, a magyar mezőgazdasági szaknyelvben elfogadott kifejezés? Azért is tűnik számomra furcsának, mert olyan gépekről van szó (ekék), amelyeknek éppen az a célja, hogy "zavarják" a talajt, vagyis hogy felszántsák. Azt érteném, ha sekély-, közepes- vagy mélyszántásnak lehetne fordítani, de hogy "alacsony vagy nagy talajzavarású" legyen...

Itt is talajzavarásnak fordították: http://apathy.kmei.ro/apathy_files/add_files/kivonatfuzetBN2... de ökológiai értelemben helyénvaló is.
Virág-Lilla Rácz
Local time: 10:52
talajművelés
Explanation:
Ebben az esetben talajművelés, mivel a gépalkatrésszel kapcsolatban a "featuring" kifejezést használják és a gépalkatrészt vagy szerszámot talajművelésre használják, ami pozitív, míg a talajbolygatás ökológiai értelemben negatív. Egyébként talajszerkezeti értelemben valóban talajbolygatás, amely a talajlazítás egyik formája. Az Angol-magyar növénytermesztési szakszótár szintén talajművelésnek fordítja.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 00:52
Grading comment
Végül úgy találtam, hogy az adott kontextusban jobban talál a "talajforgatás" (sekély talajforgatás, mélyebb talajforgatás), mint a szélesebb értelmű talajművelés. Köszönöm, hogy rávezetett a megoldásra.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1talajbolygatás
János Untener
5talajművelés
JANOS SAMU


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
talajbolygatás


Explanation:
http://okir-tdr.helion.hu/?diapie=3.2.6

János Untener
Hungary
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen, ez lesz a jó.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
talajművelés


Explanation:
Ebben az esetben talajművelés, mivel a gépalkatrésszel kapcsolatban a "featuring" kifejezést használják és a gépalkatrészt vagy szerszámot talajművelésre használják, ami pozitív, míg a talajbolygatás ökológiai értelemben negatív. Egyébként talajszerkezeti értelemben valóban talajbolygatás, amely a talajlazítás egyik formája. Az Angol-magyar növénytermesztési szakszótár szintén talajművelésnek fordítja.

JANOS SAMU
United States
Local time: 00:52
PRO pts in category: 90
Grading comment
Végül úgy találtam, hogy az adott kontextusban jobban talál a "talajforgatás" (sekély talajforgatás, mélyebb talajforgatás), mint a szélesebb értelmű talajművelés. Köszönöm, hogy rávezetett a megoldásra.
Notes to answerer
Asker: Igen, nekem is úgy tűnt, hogy a "disturbance" negatív konnotációjú lenne. Tehát akkor ezek szerint a "low soil disturbance" egyszerűen sekély talajművelés (vagyis sekélyszántás) és a "greater soil disturbance" mélyebb talajművelés (mélyszántás), ahogy a kérdés feltevésekor gondoltam és írtam?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search