orders in hand

French translation: portefeuille de commandes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:orders in hand
French translation:portefeuille de commandes
Entered by: Captain Haddock

08:35 Aug 24, 2013
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Company takeover
English term or phrase: orders in hand
I don't understand what "orders in hand" means in this context. How to translate in French ?

This is a text which describes the functions, terms and conditions of a company incorporation.

To takeover the business of a XYZ company as a going concern with all its assets, liabilities and goodwill including its employees, order in hand, qualification, experience and other beneficial rights attached to it and merge it with the Company ......


Please help

Merci
Captain Haddock
India
Local time: 06:07
portefeuille de commandes
Explanation:
expression consacrée
Selected response from:

Dominique Stiver
France
Local time: 02:37
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5portefeuille de commandes
Dominique Stiver
4commandes
Françoise Vogel


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commandes


Explanation:
commandes reçues

Françoise Vogel
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 281
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
portefeuille de commandes


Explanation:
expression consacrée

Dominique Stiver
France
Local time: 02:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci
Notes to answerer
Asker: Merci Monsieur Stiver


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
2 mins
  -> thank you Tony!

agree  Emmanuella
18 mins
  -> merci et bonne journée!

agree  FX Fraipont (X)
2 hrs
  -> bonjour et merci!

agree  Béatrice Sylvie Lajoie
9 hrs
  -> merci et bonne soirée!

agree  AllegroTrans: also "carnet de commandes"
12 hrs
  -> tout à fait synonyme et courant... merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search