GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:39 Aug 23, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Tourism & Travel / Sito web per prenotazione hotel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Amisano Italy Local time: 05:56 | ||||||
Grading comment
|
superamento dei controlli doganali e sull'immigrazione Explanation: lo renderei così |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sdoganamento e nulla osta immigrazione Explanation: Customs clearance = sdoganamento Il secondo "clearance" è il "nulla osta". -------------------------------------------------- Note added at 23 min (2013-08-23 13:03:04 GMT) -------------------------------------------------- Customs clearance = sdoganamento http://it.glosbe.com/en/it/customs clearance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
controlli doganali e di immigrazione Explanation: un link di esempio Reference: http://www.klm.com/destinationguide/it_it/biglietto-aereo/no... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
28 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|