Interesting... 11:50 Aug 21, 2013
It's got me thinking this. If it were actual horses, and presuming that "maza" is a typo for "masa", would you say "una masa de 20 caballos" in Argentinian Spanish? I know that this would sound weird in Spanish Spanish...I don't think Spanish people would refer to a group (or even a herd) of horses as a "masa". Equally, I can't imagine any type of mace or mallet with a calculation of horsepower. I can't find any evidence of the force of a mace being calculated in horsepower either. |