У нас намечается

English translation: contemplate / envisage

12:07 Aug 20, 2013
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: У нас намечается
Из письма:

Уважаемые _____,

У нас намечается большой проект государственного масштаба с участием нескольких крупных игроков, для сопровождения которого может потребоваться Ваша помощь.

Хотел написать "We are going to explore/we are considering..."

есть мнение носителя яз., что "намечаться" - это нечто более определенное, чем "We are going to explore..."

We are planning [to do what...]?
responder
Russian Federation
Local time: 02:33
English translation:contemplate / envisage
Explanation:
In thie context provided, both 'contemplate' and 'envisage'are quite appropriate.
Selected response from:

Maria Popova
Bulgaria
Local time: 02:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5contemplate / envisage
Maria Popova
4 +4We are expecting /we expect
Tatyana Osyka
3 +3We plan
erika rubinstein
4We are to
kergap --
4We are foreseeing
OlyaBorovski


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
We plan


Explanation:
---

erika rubinstein
Local time: 01:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: Yes, but I think the continuous tense is needed here, and to answer responder's query, it's "we are planning a large project"
54 mins

agree  Yulia Savelieva: Agree with David
1 hr

agree  Andrew Vdovin: we are planning
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
We are expecting /we expect


Explanation:
или "we are on the verge of a (national-scale project...)"

Tatyana Osyka
Ukraine
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianNekipelov: Yes,I agree.
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Maria Popova: Это не мой вариант:) Одноименцы, однофамильцы:))
3 hrs
  -> Спасибо! Ваш вариант тоже хороший. / Вот это да :)

agree  Alexander Somin
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  Naveen Kar: You are right, as the company needs some sort of help from the addresee in the project which is "expected" by it
21 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
contemplate / envisage


Explanation:
In thie context provided, both 'contemplate' and 'envisage'are quite appropriate.

Example sentence(s):
  • We are contemplating a large country-wide project...
Maria Popova
Bulgaria
Local time: 02:33
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatsiana Ihnatsyeva
23 mins

agree  Ravindra Godbole
35 mins

agree  Oleg Lozinskiy
4 hrs

agree  Tatyana Osyka: "contemplate" is better.
6 hrs

agree  cyhul
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We are to


Explanation:
action planned before

kergap --
Russian Federation
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We are foreseeing


Explanation:
-

OlyaBorovski
United States
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search