PAF

French translation: FAP (facteur d'activation plaquettaire)

04:17 Aug 20, 2013
German to French translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / synthèse des lipides
German term or phrase: PAF
Die Reduktion des Pyrimidinpools kann ebenfalls die Phospholipid Synthese (Bestandteile der Zellmembran und wichtig für die Synthese von bioaktiven Lipidmessenger (z.B. Arachidonsäure, PAF)) und die Proteinglykosilierung in Immunzellen beeinflussen.
Acronyme certainement classique
orgogozo
France
Local time: 12:49
French translation:FAP (facteur d'activation plaquettaire)
Explanation:
je l'ai déjà traduit de l'anglais PAF (platelet activating factor).
Bon courage
Selected response from:

Dominique Stiver
France
Local time: 12:49
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5FAP (facteur d'activation plaquettaire)
Dominique Stiver
4facteur d'activation des plaquettes
Marcombes (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facteur d'activation des plaquettes


Explanation:
"dérivés des phospholipides des membranes cellulaires, ils comprennent les métabolites de l'acide arachidonique et le facteur d'activation plaquettaire".
"Le PAF (platelet activating factor) ou facteur d'activation plaquettaire est un dérivé ... en un acide qui est le plus souvent l'acide arachidonique et en lyso-PAF"
"Le facteur d'activation des plaquettes et les récepteurs des leucotriènes font partie d'une famille de récepteurs situés sur les protéines G et sept autres.."


Marcombes (X)
France
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
FAP (facteur d'activation plaquettaire)


Explanation:
je l'ai déjà traduit de l'anglais PAF (platelet activating factor).
Bon courage

Dominique Stiver
France
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search