300 mg QD days 1-14 of every 28 days

Japanese translation: 28日サイクル(周期)の 1-14 日に1日1回300mg

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:300 mg QD days 1-14 of every 28 days
Japanese translation:28日サイクル(周期)の 1-14 日に1日1回300mg

09:00 Aug 14, 2013
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Dosage
English term or phrase: 300 mg QD days 1-14 of every 28 days
This comes from dosage and administration instructions of a drug. I am not sure how to the whole thing, especially the "days 1-14 of every 28 days" part, should be put together in Japanese.

Thanks in advance.
TranslatorENJP
28日サイクル(周期)の 1-14 日に1日1回300mg
Explanation:
漢数字とアラビア数字を混合させないように、また、1-14日は、きちんと訳すのが基本だと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-08-15 05:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

「1-14日」としたり、「1~14日」とする場合もあります(クライアント側次第です)。

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-08-15 05:34:25 GMT)
--------------------------------------------------

もしくは、「28日サイクルの第1∼14日目には1日1回300mg」


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-08-15 06:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

「第1日目~日目」
http://www.jaccro.com/uploadFile/109/第9回日本臨床腫瘍学会_PC-01.pdfht...
http://www.stivarga.jp/static/pdf/Stivarga5pdfGuide.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-08-15 06:39:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mhlw.go.jp/topics/2012/03/dl/kigyoukenkai-45.pdf
数字に関しては、クライアント側の規定に沿って訳出します(多くの場合指示がありますが、ない場合は質問します)。 


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-08-15 12:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

私の上記の訳よりは、「28日を1サイクルとし、第1日目‐14日目に1日1回(300㎎投与する)」が良いかと思います。
Selected response from:

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 15:34
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +228日周期の最初の14日間は一日一回300 mg
Misae Lucasey
3 +228日サイクル(周期)の 1-14 日に1日1回300mg
Mami Yamaguchi


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
300 mg qd days 1-14 of every 28 days
28日周期の最初の14日間は一日一回300 mg


Explanation:
1サイクル(一周期)が28日で、その最初の日から14日目までは一日一回300 mg、という事です。

Misae Lucasey
United States
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mami Yamaguchi: 意味は合っていますが、訳出が雑だと思います。医薬の文書に関わらず、理系の文書は、原文にある数字をきちんと訳出していると思います(理由があります)。
11 hrs
  -> ご指摘ありがとうございました。漢数字とアラビア数字の混同も、Medial Transさんのおっしゃる通りです。

agree  Yasutomo Kanazawa: 非常に分かりやすい訳ですね。
11 hrs
  -> Thank you!

agree  David Gibney
12 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
300 mg qd days 1-14 of every 28 days
28日サイクル(周期)の 1-14 日に1日1回300mg


Explanation:
漢数字とアラビア数字を混合させないように、また、1-14日は、きちんと訳すのが基本だと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-08-15 05:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

「1-14日」としたり、「1~14日」とする場合もあります(クライアント側次第です)。

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-08-15 05:34:25 GMT)
--------------------------------------------------

もしくは、「28日サイクルの第1∼14日目には1日1回300mg」


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-08-15 06:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

「第1日目~日目」
http://www.jaccro.com/uploadFile/109/第9回日本臨床腫瘍学会_PC-01.pdfht...
http://www.stivarga.jp/static/pdf/Stivarga5pdfGuide.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2013-08-15 06:39:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mhlw.go.jp/topics/2012/03/dl/kigyoukenkai-45.pdf
数字に関しては、クライアント側の規定に沿って訳出します(多くの場合指示がありますが、ない場合は質問します)。 


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-08-15 12:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

私の上記の訳よりは、「28日を1サイクルとし、第1日目‐14日目に1日1回(300㎎投与する)」が良いかと思います。


    Reference: http://www.myeloma.gr.jp/mm/trans_jp/id275.html
Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
ありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Gibney
1 hr

agree  Chrisso (X)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search