GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Aug 13, 2013 |
English to French translations [PRO] Government / Politics / law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | génétiques de semences |
| ||
4 +1 | des semences génétiquement modifiées |
| ||
4 | des semences préparées au laboratoire |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
génétiques de semences Explanation: However, as per discussion note, this will only me meaningful if backed up by further explanation of the method of arrive at 70%. If it's the only instance, I'd be inclined to ask for some clarification. |
| |||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|