08:50 Aug 7, 2013 |
Polish to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aleksandra Wójcik Spain Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | imponer una penalidad |
|
imponer una penalidad Explanation: https://www.google.es/search?q="imponer penalidades"&oq="imp... "No se impondrán penalidades, mencionadas en el presente párrafo, para el caso de incumplimiento de plazos, si el retraso fuera por motivos imputables a la actuación o los descuidos de los órganos de administración pública, sujetos con los cuales el Contratista está obligado a consultar soluciones o los cuales deben concederle un permiso, autorización o decisión, así como si la consitución de resteraso fuera imputable a fuerzas mayores." -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2013-08-07 09:06:40 GMT) -------------------------------------------------- "le podrá interponer una penalidad igual a un 40% del valor del objeto de contrato" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|