05:14 Aug 7, 2013 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Artur Heinrich Belgium Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Trendumkehr bei Nicht-Wohnimmobilien |
|
Trendumkehr bei Nicht-Wohnimmobilien Explanation: Die "investissements" sind vom Kontext her sicherlich implizit. "Auch Einzelmaßnahmen in Nicht-Wohnimmobilien sind nun förderfähig Nicht immer ist es wirtschaftlich vertretbar, eine energetische Komplettsanierung in Angriff zu nehmen. " (s. Link) Reference: http://www.kd-bank.de/institutionen/investition_finanzierung... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.