GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:41 Aug 2, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 12:39 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mettere a proprio agio/allentare la tensione Explanation: Non credo esista un modo di dire o una frase fatta in italiano. Forse queste due proposte rendono l'idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(far) sgonfiare un palloncino Explanation: così mi sembra che si capisca bene il concetto, ma anche l'azione di una valvola di sfogo, deve dare l'idea di un'azione graduale tipo sgonfiare il canotto/materassino, pero' mi sembra eccessivo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sbollimento graduale Explanation: della rabbia... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2013-08-02 16:55:26 GMT) -------------------------------------------------- preoccupazione... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agisce come un sorta di valvola di sfiato Explanation: Secondo me lo puoi dire, meglio sfiato che sfogo. L'empatia agisce come una sorta di valvola di sfiato, fa come l'effetto di aprire, nell'altro che ascolta, un canale in cui la rabbia può confluire e smorzarsi. Si potrebbe vedere così. -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2013-08-02 20:21:36 GMT) -------------------------------------------------- Altrimenti lasci perdere la metafora e dici: l'empatia ha un effetto calmante. |
| |
Grading comment
| ||