GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:25 Aug 2, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 08:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | girando/giri in macchina |
| ||
3 +1 | girovagando con la macchina |
| ||
3 +1 | a far vasche in auto lungo la McHenry Avenue |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Info legate a domanda precedente |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
girando/giri in macchina Explanation: con riferimento alla domanda precedente e come alternativa al bellissimo "struscio motorizzato" confesso di non aver visto il film e di aver consultato la trama online qua e là. mi pare di capire che i ragazzi girano in macchina (a bassa velocità :-)) lungo il corso/la strada principale. forse anche: fare le vasche in auto? tuttavia, per non appesantire inutilmente (specie se hai già parlato dello "struscio motorizzato"), mi pare che "girare in macchina" possa andare... tipo: trascorrono un'ultima notte insieme fra giri in macchina, incontri assurdi, ecc. |
| |