Schlitten

French translation: coulisseau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schlitten
French translation:coulisseau
Entered by: Konstantin Kühn

16:54 Jul 31, 2013
German to French translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / Heizelementstumpfschweißmaschine
German term or phrase: Schlitten
"Schlitten-Öffnen-Taste" bei einer Heizelementstumpfschweißmaschine
Was bedeutet 'Schlitten' auf Frz. in diesem Zusammenhang ?
Vielen Dank
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 13:32
coulisseau
Explanation:
Mit « chariot » ohne Beleg wäre ich mir da nicht so sicher. Es gibt auch andere Möglichkeiten:

Domaine Transport terrestre, TRANSPORTS
de
Terme Schlitten
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Gloss.Neue Verkehrtechn.
Date 24/09/2003

Terme Fuehrungsschiene
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme HAV78
Date 24/09/2003

Terme Gleitblock
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Gloss.Neue Verkehrtechn.
Date 24/09/2003

fr
Terme coulisseau
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Glossaire Nouvelles techniques de transport
Commentaire relatif au terme train URBA- Dynavac
Date 24/09/2003
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Domaine Industrie mécanique
de
Terme Schlitten
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Werkzeugmaschinen 1967
Commentaire relatif au terme DK:621.836.1/
Date 24/09/2003

Terme Schieber
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Werkzeugmaschinen 1967
Commentaire relatif au terme DK:621.836.1/
Date 24/09/2003

Terme Gleitstück
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Werkzeugmaschinen 1967
Commentaire relatif au terme DK:621.836.1/
Date 24/09/2003

fr
Définition pièce mécanique, trapue ou plate, qui se déplace sur ou dans un guide
Réf. de la définition Wüster:Machine-Outil 1968

Terme coulisseau
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Machine-Outil 1968
Commentaire relatif au terme CDU:621.836.1/
Date 24/09/2003

Terme coulisse
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Machine-Outil 1968
Commentaire relatif au terme CDU:621.836.1/
Date 24/09/2003
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Procédé de soudage d'au moins deux profilés en matière plastique destiné à former un élément d'un cadre ou un cadre complet, par exemple une fenêtre, une porte ou une structure similaire, dont au moins un profilé, fixé sur un coulisseau mobile, est via une commande d'abord dirigé contre un élément chauffant puis contre le deuxième profilé pour son soudage avec celui-ci, le soudage ainsi que la force d'avancement de la commande étant surveillés et/ou réglés par un système de contrôle, caractérisé en ce que la force d'avancement agissant pendant le soudage peut varier et en ce qu'elle est pré-réglée par le système de contrôle en fonction du type de profilé utilisé.
v3.espacenet.com
Verfahren zum Verschweißen von mindestens zwei Kunststoffprofilstäben zu einem Rahmenteil, oder einem Rahmen, zum Beispiel für ein Fenster, eine Türe oder dergleichen, wobei zumindest ein Profilstab auf einem beweglich gelagerten Schlitten aufgespannt ist und ein Antrieb den Profilstab zunächst gegen ein Heizelement fördert und hernach zum Verschweißen gegen den zweiten Profilstab fördert und eine Steuerung das Verschweißen überwacht, wobei die Förderkraft des Antriebs durch die Steuerung überwacht und/oder geregelt wird, dadurch gekennzeichnet, daß die Förderkraft während des Verschweißens variabel ist und von der Steuerung als Funktion der Profiltype eingestellt wird.
v3.espacenet.com
http://www.linguee.de/franzoesisch-deutsch/uebersetzung/soud...

… und die zweite der Stangen mit einer zweiten Unterstützung verbunden ist, die mit dem Schlitten einstückig ist und stromabwärts des Breithalters bezüglich der nach vorne gerichteten Richtung des Gewebes angeordnet ist.
… et la seconde desdites tiges étant liée à un second support d'un seul tenant avec ledit coulisseau et agencée en aval dudit templet par rapport au sens d'avance du tissu.
http://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=aut...

(Abschrift) :
Die bekannten Heizelementstumpfschweißmaschinen sind so konstruiert, daß sie auf der einen Seite mindestens eine feststehende Einspannvorrichtung und auf der anderen Seite mindestens einen auf einem Schlitten oder auf Führungsstangen in Längsrichtung verschiebbare Einspannvorrichtung aufweist, …
Es hat sich aber gezeigt, daß die vorbezeichneten Neuerungen aufgrund der Anordnung der Kraftsensoren an den verfahrbaren Einspannvorrichtungen der Heizelementstumpfschweißmaschinen den Nachteil haben, daß …
http://www.patent-de.com/pdf/DE20117049U1.pdf

Aufgrund der identischen Grund- und Decklagendicke können die PKS®-Secutec-Rohre mit dem Heizelementstumpfschweißverfahren (HS-Schweißung) homogen und dauerhaft dicht verbunden werden.
:
Extrudierte Kanalrohre und Formteile aus PE 100 können auch durch das Heizelementstumpfschweißverfahren analog DVS 2207-1 verbunden werden.
Die eingesetzten Maschinen und Geräte müssen den Anforderungen der DVS 2208, entsprechen.
Beim Heizelementstumpf-schweißen werden vorbereitete Fügeflächen am Heizelement unter Druck angeglichen, anschließend mit reduziertem Anpressdruck erwärmt und nach Entfernen des Heizelements unter Druck zusammen gefügt.
:
Heizelementstumpfschweißungen müssen mit einer Schweißvorrichtung durchgeführt werden. Die Verbindungsflächen der zu chweißenden Teile (Rohr oder Formteil) werden am Heizelement unter Druck angeglichen. Anschließend werden die zu verbindenden Teile unter reduziertem Druck erwärmt und nach dem Entfernen des Heizelementes unter Druck zusammengefügt.

:
Einstellungsdruck auf p ≤ 0,01 N/mm² reduzieren und Anwärmzeit entsprechend der Richtwerttabelle abwarten. Anschließend den Schlitten auffahren, um das Heizelement zu entfernen, und die zu schweißenden Flächen zusammenfügen (dabei muss die Umstellzeit so klein wie möglich gehalten werden!)
http://www.frank-gmbh.de/download/download-deutsch/abwasser/...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 13:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1chariot
wolfheart
4coulisseau
Johannes Gleim


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
chariot


Explanation:
***


wolfheart
United States
Local time: 07:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Ide
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coulisseau


Explanation:
Mit « chariot » ohne Beleg wäre ich mir da nicht so sicher. Es gibt auch andere Möglichkeiten:

Domaine Transport terrestre, TRANSPORTS
de
Terme Schlitten
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Gloss.Neue Verkehrtechn.
Date 24/09/2003

Terme Fuehrungsschiene
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme HAV78
Date 24/09/2003

Terme Gleitblock
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Gloss.Neue Verkehrtechn.
Date 24/09/2003

fr
Terme coulisseau
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Glossaire Nouvelles techniques de transport
Commentaire relatif au terme train URBA- Dynavac
Date 24/09/2003
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Domaine Industrie mécanique
de
Terme Schlitten
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Werkzeugmaschinen 1967
Commentaire relatif au terme DK:621.836.1/
Date 24/09/2003

Terme Schieber
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Werkzeugmaschinen 1967
Commentaire relatif au terme DK:621.836.1/
Date 24/09/2003

Terme Gleitstück
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Werkzeugmaschinen 1967
Commentaire relatif au terme DK:621.836.1/
Date 24/09/2003

fr
Définition pièce mécanique, trapue ou plate, qui se déplace sur ou dans un guide
Réf. de la définition Wüster:Machine-Outil 1968

Terme coulisseau
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Machine-Outil 1968
Commentaire relatif au terme CDU:621.836.1/
Date 24/09/2003

Terme coulisse
Fiabilité 2 (fiabilité minimale)
Réf. du terme Wüster:Machine-Outil 1968
Commentaire relatif au terme CDU:621.836.1/
Date 24/09/2003
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Procédé de soudage d'au moins deux profilés en matière plastique destiné à former un élément d'un cadre ou un cadre complet, par exemple une fenêtre, une porte ou une structure similaire, dont au moins un profilé, fixé sur un coulisseau mobile, est via une commande d'abord dirigé contre un élément chauffant puis contre le deuxième profilé pour son soudage avec celui-ci, le soudage ainsi que la force d'avancement de la commande étant surveillés et/ou réglés par un système de contrôle, caractérisé en ce que la force d'avancement agissant pendant le soudage peut varier et en ce qu'elle est pré-réglée par le système de contrôle en fonction du type de profilé utilisé.
v3.espacenet.com
Verfahren zum Verschweißen von mindestens zwei Kunststoffprofilstäben zu einem Rahmenteil, oder einem Rahmen, zum Beispiel für ein Fenster, eine Türe oder dergleichen, wobei zumindest ein Profilstab auf einem beweglich gelagerten Schlitten aufgespannt ist und ein Antrieb den Profilstab zunächst gegen ein Heizelement fördert und hernach zum Verschweißen gegen den zweiten Profilstab fördert und eine Steuerung das Verschweißen überwacht, wobei die Förderkraft des Antriebs durch die Steuerung überwacht und/oder geregelt wird, dadurch gekennzeichnet, daß die Förderkraft während des Verschweißens variabel ist und von der Steuerung als Funktion der Profiltype eingestellt wird.
v3.espacenet.com
http://www.linguee.de/franzoesisch-deutsch/uebersetzung/soud...

… und die zweite der Stangen mit einer zweiten Unterstützung verbunden ist, die mit dem Schlitten einstückig ist und stromabwärts des Breithalters bezüglich der nach vorne gerichteten Richtung des Gewebes angeordnet ist.
… et la seconde desdites tiges étant liée à un second support d'un seul tenant avec ledit coulisseau et agencée en aval dudit templet par rapport au sens d'avance du tissu.
http://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=aut...

(Abschrift) :
Die bekannten Heizelementstumpfschweißmaschinen sind so konstruiert, daß sie auf der einen Seite mindestens eine feststehende Einspannvorrichtung und auf der anderen Seite mindestens einen auf einem Schlitten oder auf Führungsstangen in Längsrichtung verschiebbare Einspannvorrichtung aufweist, …
Es hat sich aber gezeigt, daß die vorbezeichneten Neuerungen aufgrund der Anordnung der Kraftsensoren an den verfahrbaren Einspannvorrichtungen der Heizelementstumpfschweißmaschinen den Nachteil haben, daß …
http://www.patent-de.com/pdf/DE20117049U1.pdf

Aufgrund der identischen Grund- und Decklagendicke können die PKS®-Secutec-Rohre mit dem Heizelementstumpfschweißverfahren (HS-Schweißung) homogen und dauerhaft dicht verbunden werden.
:
Extrudierte Kanalrohre und Formteile aus PE 100 können auch durch das Heizelementstumpfschweißverfahren analog DVS 2207-1 verbunden werden.
Die eingesetzten Maschinen und Geräte müssen den Anforderungen der DVS 2208, entsprechen.
Beim Heizelementstumpf-schweißen werden vorbereitete Fügeflächen am Heizelement unter Druck angeglichen, anschließend mit reduziertem Anpressdruck erwärmt und nach Entfernen des Heizelements unter Druck zusammen gefügt.
:
Heizelementstumpfschweißungen müssen mit einer Schweißvorrichtung durchgeführt werden. Die Verbindungsflächen der zu chweißenden Teile (Rohr oder Formteil) werden am Heizelement unter Druck angeglichen. Anschließend werden die zu verbindenden Teile unter reduziertem Druck erwärmt und nach dem Entfernen des Heizelementes unter Druck zusammengefügt.

:
Einstellungsdruck auf p ≤ 0,01 N/mm² reduzieren und Anwärmzeit entsprechend der Richtwerttabelle abwarten. Anschließend den Schlitten auffahren, um das Heizelement zu entfernen, und die zu schweißenden Flächen zusammenfügen (dabei muss die Umstellzeit so klein wie möglich gehalten werden!)
http://www.frank-gmbh.de/download/download-deutsch/abwasser/...

Johannes Gleim
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 366
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search