Handelsspanne

Russian translation: торговая маржа

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Handelsspanne
Russian translation:торговая маржа
Entered by: Juri Istjagin. Ph.D.

14:19 Jul 30, 2013
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Preisbildung
German term or phrase: Handelsspanne
Großhändler kauft Ware zu einem Einstandspreis von 10 € pro Stück. Er kalkuliert mit einem Kalkulationszuschlag von 30%. Wie hoch ist die ***Handelsspanne***?

Продолжение моего вопроса про Kalkulationszuschlag.
Также не могу выделить из массы вариантов верный перевод. Спасибо всем.
Вдогонку: Речь идет про оптовую торговлю.
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 23:33
торговая маржа
Explanation:
....
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 23:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2торговая маржа
erika rubinstein
4 +1торговая наценка
Yuri Dubrov
Summary of reference entries provided
Наценка или маржа?
Denys Dömin

Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
торговая маржа


Explanation:
....

erika rubinstein
Local time: 23:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndriyRubashnyy
10 mins

agree  Denys Dömin
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
торговая наценка


Explanation:
в словаре
Handelsspanne — сущ. 1) Общая лексика: наценка (разница между закупочной и продажной ценой, обеспечивающая покрытие издержек и прибыль),

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus: I found your suggestion backed by multitran.ru
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Наценка или маржа?

Reference information:
Тут хорошо и просто описано: http://www.offisny.ru/analise2-nacenka-marzha.html

"Разница состоит в расчете этих показателей в процентном выражении (наценка относится к себестоимости, маржа - к цене)."

Т. е. на примере Вашей задачи: себестоимость 10 евро, расчетная наценка 30 %, цена продажи 13 евро. Маржа (Handelsspanne) = 3 / 13 x 100 = ок. 23 % (а в абсолютном выражении и то, и то 3 евро).

Denys Dömin
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Note to reference poster
Asker: Спасибо. Очень помогло!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search