High-level feature areas

Russian translation: высокоуровневые функциональные области

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High-level feature areas
Russian translation:высокоуровневые функциональные области
Entered by: Vladimir Korol

14:18 Jul 30, 2013
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / гибкая разработка
English term or phrase: High-level feature areas
High-level feature areas - сложные для реализации функции?

Процесс разработки приложения. Повестка дня на спринте.

High-level feature areas—such as different groupings of screens, Web services, and data sources—are called out in the meeting.

В ходе совещания обсуждаются сложные для реализации функции, например, различные способы группировки окон, веб-службы и источники данных.
Andrey Lomakin
Russian Federation
Local time: 13:32
высокоуровневые функциональные области
Explanation:
В общем-то стандартный термин.
Selected response from:

Vladimir Korol
Local time: 13:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2высокоуровневые функциональные области
Vladimir Korol
4функции высокого уровня
Alexander Konosov


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
high-level feature areas
функции высокого уровня


Explanation:
По-моему здесь вполне подходит дословный перевод и даже без areas

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: Скорее наоборот - нужно переводить areas, а feature можно и опустить
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
high-level feature areas
высокоуровневые функциональные области


Explanation:
В общем-то стандартный термин.

Vladimir Korol
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy
1 day 15 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search