securities founded or based upon assets

Russian translation: ценные бумаги, полностью или частично обеспеченные активами или объектами имущества Компании

09:26 Jul 30, 2013
English to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: securities founded or based upon assets
To borrow or raise money from, but not restricted to, banks by the issue of debentures, debenture stock (perpetual or terminable), bonds, mortgages, or any other securities founded or based upon all or any of the assets or property of the Company or without any such security and upon such terms as to priority or otherwise as the Company shall think fit.
tar81
Local time: 20:12
Russian translation:ценные бумаги, полностью или частично обеспеченные активами или объектами имущества Компании
Explanation:
Здесь founded относится к all, а based - к any.

Отсюда и предложенный вариант перевода.

Имхо, как и обычно.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 20:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ценные бумаги, полностью или частично обеспеченные активами или объектами имущества Компании
Andrei Mazurin
4ценные бумаги, обеспеченные активами
Yelisey Moroz
4ценные бумаги, обеспечение которых основано или базируется на основных фондах...
Oleg Lozinskiy


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ценные бумаги, обеспеченные активами


Explanation:
-

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ценные бумаги, обеспечение которых основано или базируется на основных фондах...


Explanation:
...или имуществе Компании, либо...

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2013-07-30 09:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Основные фонды — это часть производственных фондов, которая участвует в процессе производства длительное время, сохраняя при этом свою натуральную форму, а их стоимость переносится на продукцию постепенно, по частям, по мере использования.

Основные средства — это выраженные в стоимостной форме основные фонды.На их долю приходится более 90% национального имущества России.

Следует отметить, что до сих пор нет единства в использовании терминов. Установленный в международной практике термин "основной капитал" по разному именуется и может называться основными фондами или основными средствами.

Основные фонды (основные средства, основной капитал) — это часть национального богатства. Они создаются в процессе производства, многократно используются в производстве (экономике) и постепенно (частями, путем амортизации) переносят свою стоимость на создаваемые продукты и услуги, не изменяя свою натурально-вещественную форму.

Основные фонды являются важнейшим элементом национального богатства.
Сущность основных фондов

Основные фонды относятся к производственным активам, так как создаются и используются в процессе производства.

К основным фондам относятся объекты, которые служат не менее года и стоимостью выше определенной величины, устанавливаемой в зависимости от динамики цен на продукцию фондосоздающих отраслей (К основным фондам относятся объекты, стоимость которых определяется в размере пятидесятикратной установленной законом минимальной месячной оплаты труда на дату их приобретения).

Сущность основных фондов:

они вещественно воплощены в средствах труда;
их стоимость по частям переносится на продукцию;
они сохраняют натуральную форму длительное время по мере износа;
возмещаются на основе амортизационных отчислений по истечении срока службы.

Признаки основного капитала

Функционирует длительное время, многократно участвует в производстве продуктов и услуг
Переносит свою стоимость на результат труда по частям, по мере износа
В процессе эксплуатации не меняет своей вещественной формы

http://www.grandars.ru/student/statistika/osnovnye-fondy.htm...



Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1782
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ценные бумаги, полностью или частично обеспеченные активами или объектами имущества Компании


Explanation:
Здесь founded относится к all, а based - к any.

Отсюда и предложенный вариант перевода.

Имхо, как и обычно.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 20:12
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1720

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danya
25 mins
  -> Спасибо, коллега.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search