quad puller

Russian translation: счетверное устройство для вырывания верхушек (кисточек) женских сортов кукурузы.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quad puller
Russian translation:счетверное устройство для вырывания верхушек (кисточек) женских сортов кукурузы.
Entered by: Igor Blinov

19:20 Jul 29, 2013
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: quad puller
все, что мне о нем известно, - это какое-то оборудование/приспособление для возделывания кукурузы

благодарен за любые соображения
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 19:18
счетверное устройство для вырывания верхушек (кисточек) женских сортов кукурузы.
Explanation:
it is a machine for the process called "corn detasseling" - first cutting the tops (tassels) of the female corn and then pulling the remaining tassels out.
You can see the step-by-step explanation of the process with the pictures in the 2nd web reference (Holloways) and the example sentence was taken from the 1st reference: a Ukrainian site selling OXBO cutters and pullers for the corn detasseling. Hope it helps :o)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-29 20:52:58 GMT)
--------------------------------------------------

To Igor: some in the extended family were the agronomists plus the google-fu :o)
Selected response from:

olgaesq01
United States
Local time: 12:18
Grading comment
Большое спасибо за подробный ответ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1четырехрядная жатка
Alexander Konosov
4счетверное устройство для вырывания верхушек (кисточек) женских сортов кукурузы.
olgaesq01


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
четырехрядная жатка


Explanation:
для кукурузоуборочного комбайна

Oxbo Sweet Corn Harvesters
Header:
4 row
Oxbo CP400
http://www.oxbocorp.com/Products/FreshMarketVegetables/Sweet...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-29 20:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

Приставка-початкообрыватель кукурузы ППК-4 четырехрядная
http://agronh.ru/pristavka-pochatkoobryivatel-kukuruzyi-ppk-...

Example sentence(s):
  • Устанавливаемый на навеску механизм жатки сверху закрыт защитным механическим кожухом и имеет техническую характеристику: тип – роторны�
  • Существуют также однорядные и четырёхрядные модели.

    Reference: http://bibliofond.ru/view.aspx?id=434242
    Reference: http://www.amacoint.com/press/articles/22/
Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Yershova: Да-да, похоже на правду. http://www.youtube.com/watch?v=uJnfvSm717I
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
счетверное устройство для вырывания верхушек (кисточек) женских сортов кукурузы.


Explanation:
it is a machine for the process called "corn detasseling" - first cutting the tops (tassels) of the female corn and then pulling the remaining tassels out.
You can see the step-by-step explanation of the process with the pictures in the 2nd web reference (Holloways) and the example sentence was taken from the 1st reference: a Ukrainian site selling OXBO cutters and pullers for the corn detasseling. Hope it helps :o)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-29 20:52:58 GMT)
--------------------------------------------------

To Igor: some in the extended family were the agronomists plus the google-fu :o)

Example sentence(s):
  • Рама с электронными приборами и гидравликой, 8 рядов: 36.500 Дол. США. На ней можно монтировать: Либо устройства для срезания верхушек, 8 рядо�

    Reference: http://atagos.com.ua/product/ustrojstvo_dlya_srezaniya_verkh...
    Reference: http://www.hollowaysdetasseling.com/how.htm
olgaesq01
United States
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо за подробный ответ!
Notes to answerer
Asker: Круто. Откуда вы это знаете?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search