Linienstrang

Spanish translation: Sector o tramo de línea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Linienstrang
Spanish translation:Sector o tramo de línea
Entered by: Angeles Barbero

17:41 Jul 29, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Linienstrang
Hola
Esta es la frase y no encuentro la traducción por ningún lado.
Alguna sugerencia?

Die Prägeeinheit am Spanner prägt eine Kennung für den Linienstrang.
Gracias
Angeles Barbero
Local time: 13:14
Sector o tramo de línea
Explanation:
Supongo que se trata de la fabricación en línea (cadena) de componentes.

"La unidad de grabado graba una identificación para el tramo de línea (denfabricació)
Normalmente es una medida para asegurar la trazabilidad.

Espero que te ayude

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-07-29 19:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, de fabricación
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 13:14
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sector o tramo de línea
Javier Munoz
3Tramo de línea
geka (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sector o tramo de línea


Explanation:
Supongo que se trata de la fabricación en línea (cadena) de componentes.

"La unidad de grabado graba una identificación para el tramo de línea (denfabricació)
Normalmente es una medida para asegurar la trazabilidad.

Espero que te ayude

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-07-29 19:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, de fabricación

Javier Munoz
Spain
Local time: 13:14
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 598

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  geka (X): Hemos tenido la misma idea
27 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tramo de línea


Explanation:
Tramo de líneas no da sentido, ya que se trata de un solo sello para marcar la pieza correspondiente.
Normalmente, una línea de fabricación puede dividirse en distintos tramos.
No obstante, la expresión alemana me parece bastante confusa, en el sentido de tramo se diría normalmente "Abschnitt" = sección.

geka (X)
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search