derive rights from

Romanian translation: a constitui drepturi din/ pe baza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:derive rights from
Romanian translation:a constitui drepturi din/ pe baza
Entered by: Andreea Birsan

07:12 Jul 26, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: derive rights from
O traducere in engleza a unui certificat fiscal, care trebuie tradusa in romana: "You cannot derive any rights from this translation." Prezenta traducere nu va confera drepturi? *suna cam ciudat.
Andreea Birsan
Romania
Local time: 04:56
a constitui drepturi din/ pe baza
Explanation:
Aș traduce așa:

Nu se pot constitui niciun fel de drepturi pe baza prezentei traduceri.
Selected response from:

Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 04:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1a constitui drepturi din/ pe baza
Cosmin Băduleţeanu


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a constitui drepturi din/ pe baza


Explanation:
Aș traduce așa:

Nu se pot constitui niciun fel de drepturi pe baza prezentei traduceri.

Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 04:56
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search