shunting

Portuguese translation: manobras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shunting
Portuguese translation:manobras
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

20:39 Jul 18, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: shunting
Shunting is one of the most dangerous activities in railway operations.
=================
Desvio?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 03:28
manobras
Explanation:
manobras

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-18 22:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

Manobras ferroviárias:
• Técnicas de controle e movimentação de veículos ferroviários (recuo dos
trens, dimensionamento correto das distâncias necessárias, cuidados especiais
em manobras de vagões vazios e carregados).
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 07:28
Grading comment
Tks, Nick
BBjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5manobras
Nick Taylor
4 +1desvio de manobra
Clauwolf


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desvio de manobra


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 312

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
9 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
manobras


Explanation:
manobras

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-18 22:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

Manobras ferroviárias:
• Técnicas de controle e movimentação de veículos ferroviários (recuo dos
trens, dimensionamento correto das distâncias necessárias, cuidados especiais
em manobras de vagões vazios e carregados).

Nick Taylor
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 151
Grading comment
Tks, Nick
BBjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Manuel Braga
9 mins
  -> thanks Jose

agree  Leonor Machado
1 hr
  -> thanks Leonor

agree  Joao Marcelo Trovao: Na mosca.
2 hrs
  -> thanks João. Fly shunting

agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> thanks Marlene

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
13 hrs
  -> thanks teresa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search