GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:49 Jul 18, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Peruvian Constitutional Law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Hill Mexico Local time: 19:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Constitutional appeal/appeal filed before the constitutional court |
| ||
3 +1 | (Pe) Constitutional review application to correct a lower court error |
| ||
4 | constitutional grievance proceedings |
|
(Pe) Constitutional review application to correct a lower court error Explanation: normally in a judgment entered for the (AE) plaintiff or (BE) claimant but here: contra la sentencia .... que declara improcedente la demanda de autos. On vaguely similar note, an appilcation for judicial review e.g. in the UK is otherwise of administrative action. Agravio: error, lower court error; Mex. cause of action in amparo: over to our Mexican-based colleagues (Tom West III's ES>EN Law & Business Dictionary. Example sentence(s):
|
| |||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|