19:12 Jul 17, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 22:16 | ||||
Grading comment
|
[предъявленное] оспаривание любой [материальной / имущественной] ответственности Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
компромиссный объем ответственности Explanation: "...включая освобождение от ответственности или компромиссный (договорной) объем ответственности" Example sentence(s):
Reference: http://www.law.cornell.edu/uscode/text/27/207 Reference: http://www.dor.state.nc.us/downloads/oic101.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
здесь: урегулирование обязательств во внесудебном порядке Explanation: Можно добавить: ...путем заключения мирового соглашения Соответственно: …для изменения (в т.ч. для освобождения от обязательств или их (т.е. обязательств) урегулирования во внесудебном порядке (путем заключения мирового соглашения)) или расторжения настоящего Договора согласие третьих лиц не требуется. Имхо, как и обычно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.