une véritable invitation à l’enchantement

Italian translation: un autentico/vero invito alla meraviglia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:une véritable invitation à l’enchantement
Italian translation:un autentico/vero invito alla meraviglia
Entered by: Dario Natale

09:30 Jul 17, 2013
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
French term or phrase: une véritable invitation à l’enchantement
Ce mélange étonnant et subtil digne des plus grands cabarets est une véritable invitation à l’enchantement !
Dario Natale
Local time: 17:05
un autentico/vero invito alla meraviglia
Explanation:
Idee :-)
Selected response from:

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 16:05
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2un autentico/vero invito alla meraviglia
Sara Maghini
5un vero e proprio invito all'incanto
Pierluigi Bernardini
3 +1un vero invito a lasciarsi incantare
cynthiatesser


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
un autentico/vero invito alla meraviglia


Explanation:
Idee :-)

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 16:05
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Sgro
10 mins
  -> Grazie mille!

agree  P.L.F. Persio
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
un vero e proprio invito all'incanto


Explanation:
Direi così. Credo che questo sia uno dei casi in cui c'è massima corrispondenza tra le due lingue e quindi una traduzione letterale calza alla perfezione.

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
un vero invito a lasciarsi incantare


Explanation:
sviluppando la frase, mi suona meglio

cynthiatesser
Italy
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search