GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:51 Jul 17, 2013 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Europäischer Betriebsrat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 23:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | voll zum Tragen kommen |
| ||
5 | in Fahrt kommen [Alternativen s. Erklärung] |
| ||
3 | sich weiterentwickeln |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
in Fahrt kommen [Alternativen s. Erklärung] Explanation: prendre de l'empleur in Schwung kommen in Fahrt kommen an Bedeutung gewinnen (Eigen)dynamik entwickeln u.a. hier http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=prendre ample... auf EN = to gain momentum -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2013-07-17 08:05:00 GMT) -------------------------------------------------- Fahrt aufnehmen -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2013-07-17 08:05:19 GMT) -------------------------------------------------- in Gang kommen -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2013-07-17 08:06:05 GMT) -------------------------------------------------- "prendre de l'ampleur" (mit a) natürlich |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sich weiterentwickeln Explanation: ... eine weitere Alternative bzw. an Bedeutung gewinnen sich entfalten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voll zum Tragen kommen Explanation: als Anregung, im Satz dann: Die Geschäftsführung weist darauf hin, dass dieses Projekt zurzeit nur eine Orientierungshilfe darstellt, deren Umsetzung im Laufe der Zeit schrittweise erfolgt, bis die Charta voll zum Tragen kommt [ihr ganzes Potenzial entfaltet]. Das in Klammern wäre mir aber zu blumig, je nach Kontext. -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2013-07-17 08:42:44 GMT) -------------------------------------------------- PS. Das ist natürlich der zweite Satz, der im Diskussionsbereich eingestellt wurde. Ob das auch in den ersten reinpasst, müsste man schauen. -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2013-07-17 08:46:35 GMT) -------------------------------------------------- im ersten Fall würde mir tatsächlich "konkretisieren" gut gefallen - "wurde 2012 durch das Programm XXX weiter ausgebaut/umgesetzt/konkretisiert/vertieft ... konkretisiert oder realisiert gefällt mir im ersten Satz aber glaube ich am besten. |
| |
Grading comment
| ||