01:53 Jul 17, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | No que se refere à arbitragem, ... |
| ||
3 | na questão de uma arbitragem |
|
in the matter of an arbitration na questão de uma arbitragem Explanation: Será que pode ser assim? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the matter of an arbitration No que se refere à arbitragem, ... Explanation: uma sug. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.