Nomenclatura INCI en patentes

15:23 Jul 16, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Chemistry; Chem Sci/Eng
Spanish term or phrase: Nomenclatura INCI en patentes
Hola, buenas tardes a todos:

Estoy traduciendo una patente del alemán al español y aparecen nombres de compuestos en inglés, los cuales entiendo que van referidos a compuestos de la nomenclatura INCI. ¿Estos nombres deberían traducirse o deben dejarse en inglés? He visto que en algunos sitios los traducen, pero en otros no. Al tratarse de una patente, me han comentado que debería traducirlo. Aquí os dejo un trocito del texto original:

Zu den kosmetischen Wirkstoffen gehören z.B. [...] Peptide wie Human Oligopeptid-20, [...] (C12-15 Alkylbenzoate and Tribehenin and Ceramid 2 and PEG-10 Rapeseed Sterol and Palmitoyl Oligopeptide. [...]

Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda.

Sonia
Sonia Candela
Spain
Local time: 09:18



Discussion entries: 2





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search