PLEDGE OVER BUSINESS QUOTA AGREEMENT

Hungarian translation: üzletrészen alapított zálogszerződés

19:22 Jul 13, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / szerződés - zálogkötelezett, zálogjogosult és Társaság
English term or phrase: PLEDGE OVER BUSINESS QUOTA AGREEMENT
A szerződés címe
"THIS PLEDGE OVER BUSINESS QUOTA AGREEMENT (the “SHARE PLEDGE”) is made on [xxxx] between : ......."
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 14:58
Hungarian translation:üzletrészen alapított zálogszerződés
Explanation:
Lehet variálni: üzletrészt terhelő zálogszerződés, szerződés üzletrészen alapított zálogjogra stb.
Angolul még quota pledge agreement formában is ismeretes.

http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/813134/00009501231200...
I./ QUOTA CHARGE AGREEMENT
(ÜZLETRÉSZEN ALAPÍTOTT ZÁLOGSZERZŐDÉS)

http://www.complex.hu/kzldat/t0700061.htm/t0700061_4.htm
(2007. évi LXI tv.)
22. § A Ctv. a 61. §-t követően a következő címmel és 61/A. §-sal egészül ki:
„Üzletrészt terhelő zálogjog bejegyzése, illetve törlése..."

http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/730729/00010000961000...
GSH consists of a single business quota (in Hungarian: üzletrész) representing a primary stake (in Hungarian: törzsbetét) of HUF 55,000,000; issued and outstanding and constituting the Shares of which not less than 100% is owned by Seller.
Selected response from:

Annamaria Amik
Local time: 15:58
Grading comment
köszönöm, jó lett
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2üzletrészen alapított zálogszerződés
Annamaria Amik


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pledge over business quota agreement
üzletrészen alapított zálogszerződés


Explanation:
Lehet variálni: üzletrészt terhelő zálogszerződés, szerződés üzletrészen alapított zálogjogra stb.
Angolul még quota pledge agreement formában is ismeretes.

http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/813134/00009501231200...
I./ QUOTA CHARGE AGREEMENT
(ÜZLETRÉSZEN ALAPÍTOTT ZÁLOGSZERZŐDÉS)

http://www.complex.hu/kzldat/t0700061.htm/t0700061_4.htm
(2007. évi LXI tv.)
22. § A Ctv. a 61. §-t követően a következő címmel és 61/A. §-sal egészül ki:
„Üzletrészt terhelő zálogjog bejegyzése, illetve törlése..."

http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/730729/00010000961000...
GSH consists of a single business quota (in Hungarian: üzletrész) representing a primary stake (in Hungarian: törzsbetét) of HUF 55,000,000; issued and outstanding and constituting the Shares of which not less than 100% is owned by Seller.

Annamaria Amik
Local time: 15:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
köszönöm, jó lett

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
1 day 11 hrs

agree  Erzsébet Czopyk
3154 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search