claims sostenibili

German translation: nachhaltige Qualitätsansprüche

08:10 Jul 13, 2013
Italian to German translations [PRO]
Nutrition / Animals
Italian term or phrase: claims sostenibili
Es handelt sich um Produktinformationsblätter zu Hundefuttermittel, unter dem Titel "Claims sostenibili" sind das eine Mal (Ergänzungsfutter) pflanzliche Wirkstoffe aufgezählt:

XXX è formulato con ingredienti attivi per ottenere quanto dichiarato.
Questi ingredienti sono:
VIOLA TRICOLOR: dall’estratto di Viola ricco di flavonoidi ed antocianosidi si ottiene un miglioramento
del microcircolo e gli stessi flavonoidi conferiscono a questa specie botanica proprietà diuretiche, depurative, emollienti ed antipuriginose. E’ la pianta di prima scelta nelle affezioni della pelle dei piccoli animali.
Beim anderen Mal (Normales Futter)werden die Inhaltsstoffe aufgelistet mit Hinweisen wie, "fonte di vitamine A".
Ich habe bis jetzt keine vernünftige Idee gehabt oder vernünftigen Hinweis gefunden, was mit "sostenibili" in diesem Kontext gemeint ist, und so fällt mir nur ein, bei der Übersetzung einfach Titel zu nehmen wie "Angaben zu den aktiven Inhaltsstoffen" oder "Angaben zur Funktion", "Gesundheitsinformationen", Ernährungswertinformation", mir fällt genügend ein, aber deswegen weiß ich immer noch nicht die Bedeutung des Originaltexts, weiß es eine /einer von euch?
sandrayvonne
Germany
Local time: 21:35
German translation:nachhaltige Qualitätsansprüche
Explanation:
es geht wohl darum, dass bei den Produkten bestimmte umweltfreundliche Prinzipien berücksichtigt bzw. "umweltfreundliche" Inhaltsstoffe verwendet wurden
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 21:35
Grading comment
Ich denke es ist eine gute Übersetzung, doch ich habe ich mich mit dem Kunden auf einen anderen Begriff geeinigt, aber vielen Dank
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3nachhaltige Qualitätsansprüche
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nachhaltige Qualitätsansprüche


Explanation:
es geht wohl darum, dass bei den Produkten bestimmte umweltfreundliche Prinzipien berücksichtigt bzw. "umweltfreundliche" Inhaltsstoffe verwendet wurden

Regina Eichstaedter
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Grading comment
Ich denke es ist eine gute Übersetzung, doch ich habe ich mich mit dem Kunden auf einen anderen Begriff geeinigt, aber vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search