РАСПИЛ

English translation: carve-up

19:20 Jul 10, 2013
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / pre-election campaign
Russian term or phrase: РАСПИЛ
С СИЛОВИКАМИ ПРОВЕДУ ОПЕРАЦИЮ «ЧИСТЫЕРУКИ», ЧТОБЫ ВОРОВ НАКАЗАТЬ, ИХ РАСПИЛЫ И ОТКАТЫ ВЕРНУТЬ
kergap --
Russian Federation
Local time: 05:18
English translation:carve-up
Explanation:
Appropriate term within this context.
Selected response from:

val_merk
United Kingdom
Local time: 03:18
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4embezzlements and kickbacks
Max Deryagin
4 +2carve-up
val_merk
4 +1whatever they have stolen
LilianNekipelov


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
whatever they have stolen


Explanation:
I think you can translate it this way in this context.

LilianNekipelov
United States
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: or embezzled
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
carve-up


Explanation:
Appropriate term within this context.

val_merk
United Kingdom
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy: I really like yours, because in its initial meaning 'carving' also applies to WOOD like РАСПИЛ. "Распилы и откаты" is just an abridged definition coined by Stanislav Belkovskiy (http://mirnov.ru/arhiv/mn891/mn/03-2.php). But how to translate "ЗАНОС"?
1 hr

agree  Maria Mizguireva
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
РАСПИЛЫ И ОТКАТЫ
embezzlements and kickbacks


Explanation:
See the refs.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Political_corruption#Embezzleme...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Political_corruption#Kickbacks
Max Deryagin
Russian Federation
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Lyanda: "Embezzlement" in singular perhaps
1 hr
  -> That's right. Thanks.

agree  Tatiana Grehan: также встречается "cuts and kickbacks", например см. https://bulk.resource.org/courts.gov/c/F2/357/357.F2d.250.21...
4 hrs
  -> Yes, and the following article on Lurkmore agrees — http://goo.gl/b3n3x — but I couldn't find “cuts” in open glossaries. Thanks for the response, though.

agree  Alexander Grabowski
10 hrs

agree  cyhul
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search