push the state of the art beyond light-water reactors

Russian translation: разработать более совершенную технологию, чем легководные реакторы

10:48 Jul 10, 2013
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: push the state of the art beyond light-water reactors
The U.S. Department of Energy plans to invest $3.5 million in advanced nuclear reactor projects in development at four companies: General Atomics, GE Hitachi, Gen4 Energy and Westinghouse. Their design ideas aim to push the state of the art beyond the light-water reactors that are most commonly used in nuclear power plants today.
Ala Maleika
Local time: 15:19
Russian translation:разработать более совершенную технологию, чем легководные реакторы
Explanation:
Вариантов много, это один из них
Selected response from:

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 15:19
Grading comment
Спасибо!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1поднять технологическую планку выше возможностей реакторов на легкой воде
Igor Boyko
3разработать более совершенную технологию, чем легководные реакторы
Yelisey Moroz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
разработать более совершенную технологию, чем легководные реакторы


Explanation:
Вариантов много, это один из них

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 33
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
поднять технологическую планку выше возможностей реакторов на легкой воде


Explanation:
попытка сохранить идиому

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2013-07-10 11:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

Как только новые макбуки появятся в продаже, другие производители вынуждены будут ***поднять технологическую планку*** и опустить ...

Это позволило поднять технологическую планку: теперь эти платы могли поддерживать процессор P4 с тактовой частотой 3.2 ГГц и ...

... нечто эдакое чтоб поменьше радиации и предельно высокотехнологичное производство (поднять технологическую планку так чтобы ...



Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 306

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov
3 hrs
  -> Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search