to have a damaging effect on markets

German translation: nachteilige Folgen haben

15:11 Jul 8, 2013
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism
English term or phrase: to have a damaging effect on markets
Unapproved GM wheat found on US farm

The US Department of Agriculture (USDA) has announced that unapproved GM wheat has been found contaminating an Oregon farmer's field. The GM wheat, known as Roundup Ready, was developed by Monsanto to withstand application of Roundup (glyphosate) herbicide. After a decade of field trials, Monsanto dropped efforts to introduce the GM wheat in 2004 in the face of intense opposition. However, Monsanto once again began field-testing GM wheat in 2011. Opponents of GM wheat have long argued that it would contaminate conventional wheat.

The USDA claimed the contamination was "isolated". However, this is a meaningless statement because the USDA has not revealed how many samples from which sources it has tested. If you don't look, you can't find. The USDA also claimed, based on Monsanto data, that the wheat was as safe as non-GM wheat. However, Monsanto has performed no animal feeding studies on the wheat beyond acute oral toxicity tests in mice - meaning that medium- and long-term health effects have not been tested for.

***The contamination finding has had a damaging effect on markets, with prices falling and Japan suspending US imports.***


Wie findet ihr folgende (etwas freiere) Lösungen für den letzten Satz:

a) Die Kontamination hat bereits dazu geführt, dass der Preis von US-Weizen zurückgegangen ist und dass Japan alle Weizenimporte aus den USA gestoppt hat.

b) Die Kontamination hat bereits spürbar den Preis von US-Weizen belastet und dazu geführt, dass Japan alle Weizenimporte aus den USA gestoppt hat.

(Die Formulierung "to have a damaging effect" habe ich in beiden Fällen einfach weggelassen)
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 15:08
German translation:nachteilige Folgen haben
Explanation:
Die Märkte belasten / (be)schädigen ?
Selected response from:

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 21:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2nachteilige Folgen haben
Andrew Bramhall
3 +1Alternative, finde Weglassen aber auch okay.
Andrea Hauer
4Durch [...] sind die Märkte unter Druck geraten
Sebastian Witte
3 +1Mit dem Preisrückgang und Japans Einfuhrsperre/-stopp für Weizen aus den USA hat sich die
Gudrun Wolfrath
3hat die Märkte bereits spürbar belastet
Klaus Conrad


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nachteilige Folgen haben


Explanation:
Die Märkte belasten / (be)schädigen ?

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DERDOKTOR
3 hrs
  -> Danke;

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Alternative, finde Weglassen aber auch okay.


Explanation:
Die Märkte haben auf die Kontamination bereits reagiert - der Preis für US-Weizen ist gefallen, und Japan hat alle Weizenimporte aus den USA gestoppt.

Andrea Hauer
Germany
Local time: 22:08
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Durch [...] sind die Märkte unter Druck geraten


Explanation:
Ist sicher nicht ideal diese Lösung.

Sebastian Witte
Germany
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Mit dem Preisrückgang und Japans Einfuhrsperre/-stopp für Weizen aus den USA hat sich die


Explanation:
Kontamination bereits negativ auf die Märkte niedergeschlagen.

Option

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 22:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Usch Pilz: schick!
2 hrs
  -> Danke, Usch.

neutral  Wendy Streitparth: Bin mit "dem Preisrückgang" nicht so glücklich. Es sind verschiedene Märkte und darum auch verschiedene Preise.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hat die Märkte bereits spürbar belastet


Explanation:
Ich würde es so übersetzen:
Die Kontamination hat die Märkte bereits spürbar belastet, die Preise für US-Weizen sind gefallen und Japan hat Weizenimporte aus den USA eingestellt.

Klaus Conrad
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search