GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Jul 4, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 01:01 | ||||
Grading comment
|
asset management enablers and controls контроль и осуществление управления активами Explanation: без контекста |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asset management enablers and controls партнеры и органы контроля в управлении активами Explanation: Как вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asset management enablers and controls инструменты реализации и средства контроля управления активами Explanation: * |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|