progress in talking through and building on some of the issues

Russian translation: см. ниже

09:50 Jul 3, 2013
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: progress in talking through and building on some of the issues
Из выступления госсекретаря Керри:
We made progress in talking through and building on some of the issues that were discussed in Geneva on June 25th by our Under Secretary Wendy Sherman and by their deputy, Mr. Bogdanov, as well as Lakhdar Brahimi.

Не могу вставить в предложение building on. Мой вариант: Мы добились прогресса в обсуждении (and building on) некоторых вопросов...
Ala Maleika
Local time: 07:43
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Мы достигли прогресса в ходе обстоятельного рассмотрения и поиска путей решения некоторых из вопросов, обсуждавшихся… (далее по тексту).

Заменил «обсуждение» на «рассмотрение» ввиду ссылки на discussed далее по ходу предложения (словом, во избежание тавтологии).

Имхо, как и обычно.


--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2013-07-03 10:06:56 GMT)
--------------------------------------------------

А прилагательное "обстоятельный" счел возможным употребить, дабы отразить тот факт, что рассмотрение (talk through - буквально обговорить что-либо от и до) имело на редкость детальный характер.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 07:43
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1продвинулись вперед в обсуждении и реализации решений по вопросам
erika rubinstein
4см. ниже
Andrei Mazurin
3примерные варианты понимания
673286 (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
продвинулись вперед в обсуждении и реализации решений по вопросам


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 05:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Mizguireva
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Мы достигли прогресса в ходе обстоятельного рассмотрения и поиска путей решения некоторых из вопросов, обсуждавшихся… (далее по тексту).

Заменил «обсуждение» на «рассмотрение» ввиду ссылки на discussed далее по ходу предложения (словом, во избежание тавтологии).

Имхо, как и обычно.


--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2013-07-03 10:06:56 GMT)
--------------------------------------------------

А прилагательное "обстоятельный" счел возможным употребить, дабы отразить тот факт, что рассмотрение (talk through - буквально обговорить что-либо от и до) имело на редкость детальный характер.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 224
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
примерные варианты понимания


Explanation:
talk through - договориться до чего-то определенного, придти к обоюдному соглашению, пониманию по вопросу, довести вопрос до конца в пределах возможного
build on - глубже, больше развернуть уже поднятый ранее вопрос, сказать что-то новое новое, добавить что-либо по вопросу, дословно build on : нарастить, может быть здесь: наполнить вопрос содержанием, придать ему больше плоти и крови

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2013-07-04 04:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

Можно понять, как talk through и build on тесно связаны, т.е. второе вытекает из первого. И тогда смысл: Мы достигли прогресса в детальном обсуждении и достижении конкретных наметок по ряду вопросов.

673286 (X)
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search