GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Jun 29, 2013 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / vocabulaire carceral | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 20:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | beneficio penitenciario |
| ||
4 | rebaja de la condena |
| ||
1 | atenuación de la pena, reducción de la pena |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
beneficio penitenciario Explanation: . |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 day 1 hr confidence:
1 day 18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|