11:10 Jun 28, 2013 |
Polish to English translations [Non-PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Swift Translation Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | skin nourishment |
|
skin nourishment Explanation: trofika (gr. trophikós 'odżywczy') biol. żywienie tkanek skoro tekst pochodzi z opakowania kosmetyku, to myślę, że taki zwrot będzie zrozumiały dla konsumenta i odpowiedni z marketingowego punktu widzenia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.